| 1. | From June 1940 onwards, the Battle of the Atlantic began in earnest. À partir de juin 1940, la bataille de l'Atlantique commença vraiment. |
| 2. | This is Canada's first U-boat kill of the Battle of the Atlantic. C'est le premier U-boot coulé par la marine canadienne dans le conflit. |
| 3. | Fredericton served during the Battle of the Atlantic from 1941 to 1945. Le Fredericton a servi durant la Bataille de l’Atlantique de 1941 à 1945. |
| 4. | Ultra intelligence made a very significant contribution in the Battle of the Atlantic. Les renseignements Ultra apportèrent une contribution très importante à la bataille de l’Atlantique. |
| 5. | One of these German casemates now houses a memorial to the Battle of the Atlantic. Une des casemates allemandes abrite aujourd'hui le Mémorial de la Bataille de l'Atlantique. |
| 6. | She was used primarily as an ocean convoy escort in the Battle of the Atlantic. Elle a été utilisé principalement comme escorte de convoi océanique dans la Bataille de l'Atlantique. |
| 7. | In Runyan, Timothy J.; Copes, Jan M. To Die Gallantly : The Battle of the Atlantic. In Runyan, Timothy J. et Copes, Jan M. To Die Gallantly: The Battle of the Atlantic. |
| 8. | The defeat of the U-boats in May 1943 did not signal the end of the Battle of the Atlantic. La défaite des U-boote en mai 1943 ne marqua pas la fin de la bataille de l'Atlantique. |
| 9. | On September 3, 1939, the British and French declarations of war on Germany initiated the Battle of the Atlantic. Le 3 septembre 1939, les déclarations de guerre britanniques et françaises à l’Allemagne lancent la seconde bataille de l’Atlantique. |
| 10. | This became particularly important in the Battle of the Atlantic where locating U-boats was vital. Cela est devenu particulièrement important lors de la bataille de l'Atlantique où la localisation des sous-marins allemands est devenue un enjeu crucial. |